Eh oui, eh oui, nous allons être yeye et nainai ; avouez que c'est mieux que waigong et waipo. Vous ne devinez pas de quoi je parle ?

Alors un indice ; je viens de crocheter ceci :

 

DSCF0228

Eh oui, un petit être est en fabrication chez Edouard et Ann, nos "chinois" !!! La naissance est prévue pour la deuxième quinzaine d'avril, et avec un peu de chance, il pourrait pointer le bout de son nez le 25, jour de leur premier anniversaire de mariage ; car un bébé était au programme, Ann a 33 ans, et elle ne voulait pas non plus attendre trop longtemps.

En Chine, il y a des mots différents pour dire grand-père et grand-mère, du côté maternel et du côté paternel. waipo 外婆 c'est la grand-mère maternelle, waigong 外公 le grand-père maternel. Nous du coup, c'est yeye 爷爷 pour Philippe (ça se prononce yéyé), et pour moi c'est nainai 奶奶 (ça se prononce naïnaï).

Inutile de vous dire que nous sommes ravis, et du coup, j'ai du pain sur la planche !!! En effet, il y a trois ans, j'avais eu le coup de foudre chez Emmaüs pour ça :

DSCF0205

DSCF0209

Ce magnifique berceau restera ici, bien entendu, j'espère qu'il verra passer tous les petits que nous aurons par la suite, et que ce n'est que le début ! Je commence à réfléchir au décor, quel tissu, quelle couleur, etc...

En Chine, il est désormais interdit de connaître le sexe du bébé avant la naissance, il y a eu trop d'avortements quand c'était une fille, donc la surprise sera totale ! Mais bizarrement, Edouard qui accompagne Ann aux visites à l'hôpital n'a pas le droit d'assister aux échographies et autres examens ; il espère pouvoir tout de même être présent pour la naissance, nous verrons bien...

Bref, une nouvelle aventure commence, cette fois-ci biologiquement parlant puisque nous sommes déjà grand-parents de coeur des deux petits d'Emilie, la compagne de Jean-Baptiste.

Bon, je vous laisse, bon début de semaine, et à demain pour une nouvelle création.